Azi se va face un nou pas pentru asigurarea unor condiţii decente celor 9 km de arhivă din depozitul Arhivei Naţionale - Serviciului Judeţean Bihor. Într-un cadru oficial, azi se va inaugura noul sediu al instituţiei, situat pe strada Traian Blajovici (fostă Abatorului).  Angajaţii şi cercetătorii îşi vor lua astfel adio de la condiţiile inumane de cercetare din Cetatea Oradea, acolo unde temperaturile din sala de studiu nu depăşeau, pe timp de iarnă, 6 grade.

Activitatea cu publicul a Arhivei Naţionale - Serviciul Judeţean Bihor a fost suspendată începând cu luna martie a anului acesta. În tot acest timp, angajaţii au avut ca sarcină de serviciu inventarierea celor 1.105 de fonduri arhivistice şi împachetarea acestora în vederea transportării la noul sediu de pe strada Traian Blajovici. Azi, va avea loc inaugurarea noului cămin al arhivisticii orădene, însă acest lucru nu înseamnă că cercetătorii îşi vor putea relua activitatea. „Urmează cel puţin şase luni de mutare. Acum doar inaugurăm sediul, însă activitatea cu publicul rămâne suspendată", ne-a declarat Bujor Dulgău, directorul AN-SJ Bihor. Începând cu ora 9.20, va avea loc o vizită la vechiul sediu. De la ora 10.00, vor începe festivităţile de inaugurare a noii clădiri. Serviciul Judeţean a luat fiinţă în anul 1951 şi, până în prezent, a avut şase sedii. Odată înfiinţată această structură, a început colectarea fondurilor arhivistice. Acţiunea a demarat în baza legislaţiei de la acea vreme prin care instituţiile publice aveau obligaţia să predea arhivele create. Astfel, până în acest moment, s-au strâns 1.105 fonduri şi colecţii arhivistice. „Avem fonduri administrative, economice, de stare civilă, culturale, iar în ce priveşte colecţiile, avem cele culturale, de profil, geografice etc. Ne situăm pe locul cinci pe ţară ca şi cantitate de arhivă păstrată. Avem 1.105 fonduri şi colecţii arhivistice, în cantitate de 9 km", a mai precizat Bujor Dulgău. Cel mai vechi document este datat cu anul 1291, fiind un act de donaţie al Capitlului din Arad privind moşia Cubli pentru Grigore şi fraţii săi. În ce priveşte limba în care au fost editate aceste documente amintim: latina, maghiara, germana, în scrierea chirilică, şi română.