Poeme cifrate multilingve - "Un ambasador al României" la Oradea
Cadre militare în rezervă, profesori universitari doctori, actori, poeţi, scriitori, critici de teatru şi muzicieni şi-au dat întâlnire la Cercul Militar Oradea pentru a fi martori sau moderatori, după caz, la cea de-a doua lansare în urbea de pe Crişul Repede a volumului "Poeme cifrate multilingve", de George Roca.
George Roca este scriitorul australian de origine română sau scriitorul orădean emigrat în Australia, sau profesor, actor, grafician, redactor şi redactor şef (la numeroase publicaţii din ţară şi din străinătate), fondator sau membru a numeroase asociaţii, sau academii culturale din România şi de peste graniţă (Academia de Științe, Literatură şi Arte, Academia Româno-Americană, al Academiei Româno-Australiană, Ligii Scriitorilor din România etc), sau mai simplu, este "un ambasador al României peste hotare". Ultima sintagmă fiind folosită de moderatorii prezenţi la cea de-a doua lansare a volumului "Poeme cifrate multilingve": General (r) Vasile Creţ, conf. univ. dr. Dumitru Draica, poetul şi avocatul Pascu Balaci sau prof. univ. dr. Cornel Durgheu.
Deşi a părăsit România încă din 1980, George Roca îşi îndreaptă paşii constant spre ţara natală, iar prietenii îl aşteaptă de fiecare dată cu altă noutate... literară. Anul acesta, autorul a lansat o carte specială, considerată (cel puţin) o premieră naţională (dar cel mai probabil una mondială): primul volum de poezii cifrate. Mai mult decât atât, poemele lui George Roca sunt traduse în 12 limbi, inclusiv în chineză şi ebraică. În România, volumul a fost lansat deja în Bucureşti, Craiova şi Târgu Mureş. Iar în cadrul Toamnei Orădene, conf. univ. dr. Dan H. Popescu şi actorul Emil Sauciuc au organizat o prezentare surpriză a poemelor. Cea de-a doua a avut loc luni, 19 octombrie, la Cercul Militar.
Majoritatea vorbitorilor au evocat personalitatea autorului, în imagini vii, pe alocuri hazlii şi au redat prin cuvintele lor imaginea efervescentă a unui creator în continuă căutare. Dacă experimentul versul cifrat este un eveniment în sine, scriitorul Pascu Balaci a atras însă atenţia şi asupra poemului, ale cărui calităţi nu trebuie trecute cu vederea în favoarea ineditului. "Volumul este un turn Babel contemporan şi livresc. Sunt poezii bune traduse în limbile celor 12 seminţii. Sunt poeme care au rădăcini în tradiţia puternică a dadaismului. Astfel, nu doar prin experimentul inedit, ci şi prin versul său George Roca devine un poet demn de reţinut", a subliniat Paşcu Balaci.
Lansarea a beneficiat şi de cadouri artistice oferite de Carla Ioniţă, care a impresionat prin vocea puternică şi interpretarea sensibilă, şi de actorii Emil Sauciuc şi Rin Tripa.



Comentarii
Nu există nici un comentariu.