Pentru a marca împlinirea a 120 ani de la naşterea, respectiv 40 ani de la moartea poetului maghiar Aprily Lajos, Colegiul Naţional "Mihai Eminescu" din Oradea a organizat marţi, 20 noiembrie, la Biblioteca Judeţeană "Gheorghe Şincai", un moment aniversar la care au luat parte elevi, profesori şi bibliotecari.

Cu acest prilej, 25 de elevi din clasele IX-XII au citit din creaţiile poetului şi traducerile din poeţii români şi germani. Lecturile s-au făcut în limbile română, maghiară şi germană. Poet fecund, Aprily Lajos a publicat mai multe volume de poezii. O parte din creaţia sa poetică a fost tradusă în limba germană şi, parţial, publicată în revista "Klingsor" din Braşov. Paralel cu opera originală, Aprily a tradus în limba maghiară creaţii ale unor scriitori de valoare universală: G.Hauptmann, H. Ibsen, A. Puşkin, I. Turgheniev, W. Shakespeare, P. Shelly etc. A acordat un interes deosebit poeziei româneşti, traducând, cu un rar simţ artistic, poezii de Mihai Eminescu, Ştefan Octavian Iosif, Lucian Blaga, Alexandru Macedonski, Tudor Arghezi. Creator talentat, dovedind o sensibilitate deosebită pentru bucuriile naturii şi frământările sufletului omenesc, Aprily s-a afirmat ca unul dintre cei mai de seamă poeţi lirici de limbă maghiară dintre cele două războaie mondiale. A murit în anul 1967, iar astăzi, un important colegiu naţional din Braşov îi poartă numele.