Moşule ROMÂN, sunt o fetiţă cuminte şi curajoasă în vârstă de 5 ani jumate, care până la vârsta de 4 ani am locuit în România. De atunci m-am mutat cu părinţii mei în Italia. În fiecare an am primit cadou de la tine, dar anul acesta am aflat ca l-ai trimis din România cu ATLASIB-ul (o firmă românească de transport internaţional) pe data de 01.12. 2007 şi nici până azi, 12.12. 2007 nu a sosit.

 

A
ş vrea să-ţi spun că moşul din Italia a sosit la timp, dar eu, pentru că mi-e foarte dor de acasă (de bunica mea, de verişorii mei dragi cu care am crescut, de mătuşa mea) te aşteptam cu drag pe tine, MOŞULE ROMÂN, cu darurile promise (ştiu şi cât cântăreşte şi ce conţine pachetul). Darurile tale au parcă alt gust, alt miros, acela de ACASĂ!

 

Am vorbit şi cu alţi copii români şi mi-au spus că şi ei au păţit acelaşi lucru aproape în fiecare an, ba chiar când vreo câţiva copii îşi aşteptau părintii care călătoreau cu ATLASIB-ul, au stat ore în şir, unii în căldură (pentru că era vară) , alţii, în frig (pentru că era iarnă), uneori chiar de dimineaţa şi până seara, pentru că autocarul avea întârziere.

 

Nu doresc să te supăr şi, îţi spun că, deşi abia aştept să primesc pachetul, am totuşi răbdare, dar aş vrea să ştiu dacă îl mai primesc chiar şi adus de Moş Crăciun. Aştept un răspuns, doar atât : ajunge azi, mâine, săptămâna viitoare, pentru că mi-e ruşine de moşul din Italia şi nu mai ştiu ce să-i răspund atunci când face mişto de tine spunându-mi ca tu, moşule român, ai obiceiul de a întârzia şi de a nu te ţine de cuvânt dintotdeauna..

 

Î
n fiecare zi mi-au spus cei de la agenţie că "maine" soseşte pachetul, iar eu, care îl aştept cu drag, nu am mai vrut să merg la gradi pentru ca să pot merge şi eu după pachet (ştii, noi locuim la vreo câteva zeci de km de agenţie). Dar când ajungeam mi se spunea că nu ajuns încă, dar că mâine dimineaţă sigur pot veni să-l ridic. Şi mâine o luăm de la capat, pentru că eu, fiind încă mică, am încredere în oameni, angajaţi ai instituţiilor etc.

 

Mai vreau să-ţi spun că am telefonat de nenumărate ori la agenţiile ATLASIB atât din România, cât şi din Italia, iar angajaţii de acolo ridica din umeri şi sinceră să fiu şi-au pierdut răbdarea (vin sărbătorile şi ei au pe cap alte griji - cele de acasă - nu au timp să se ocupe de nişte amărâte de pachete) şi atunci răspund ceva de genul : "ce vrei, să-ţi descarce directorii pachetul’" sau "nu ştiu unde este, de la noi a plecat, undeva în stradă, în mod sigur".

 

Eu, un copil de 5 ani, nu doresc ca directorii s
ă-mi descarce pachetul (care trebuia să ajungă în 3-4 zile), dar aş dori să ştiu dacă îl mai aştept pe moşul din România sau să-mi iau gândul. Să mai ştii că eu ştiu bine limba engleză, italiană şi destul de bine franceza, dar angajaţii agenţiilor din Italia care ar trebui să ştie măcar la nivel minim, dacă nu mediu o limbă de circulaţie internaţională în afară de limba română, nu ştiu nimic altceva.

 

Închei spunându-ţi că prin această scrisoare nu doresc să SCHIMB LUMEA aşa cum mi s-a reproşat, dar vreau într-adevar să nu mai păţească niciun copil ceea ce am păţit eu şi ceilalţi copii până acum.

 

Andreea L. (Genova, Italia)